欢迎访问
第五产业 >> 文化艺术 >> “中国通”,通中外

“中国通”,通中外

作者: 记者 张贺

2013.12.05 来源: 人民日报  

 

  一代代汉学家译介中国典籍、传播中国文化,纠正了世界对中国的许多误解

  中国文学走出去面对语言文化的天然隔阂,如何让西方读者接受是艰巨使命

  与国家斥巨资组织外译工程相比,更有效的方式是靠西方汉学家来搞翻译

  123日,中国国家博物馆迎来了一批特殊的客人,他们来自不同国家,几乎每个人都有一个中文名字,相互交流时基本只讲汉语,说起中国的历史文化如数家珍。这群人就是海外中国学的学者,即汉学家

  由文化部主办、中国艺术研究院和中外文化交流中心承办的汉学家与中外文化交流座谈会,是近年来规模最大的一次汉学家学术交流活动。其中21位知名汉学家来自17个国家,既有美俄德英日等传统汉学研究强国,也有以色列、印度、土耳其、塞尔维亚等国,显示出国际汉学研究正在向更多国家扩展。

  汉学家是中国文献翻译主力军,帮助世界破除成见、了解中国

  文化部部长蔡武表示,汉学研究和汉学家在帮助西方和世界认识、了解中国,促进中外文化交流的过程中发挥了重要作用。近400年来,一代代汉学家译介中国典籍、传播中国文化、塑造中国的世界形象,纠正了世界对于中国的许多误解。

  对此,北京外国语大学中国海外汉学研究中心主任张西平表示认同。他说,西方专业汉学家在中国文化西传的历史过程中占据非常重要的地位,可以说,在中国古代文化典籍的翻译传播方面,西方专业汉学家占据着主导地位。《论语》、《孟子》、《易经》等最早都是由传教士和汉学家翻译到西方去的。

  张西平举例说,学者王尔敏《中国文献西译书目》一书共收录译者1219名,而西方汉学家占译者总数的95.4﹪,西方专业汉学家的翻译数量占大多数。没有这个群体的努力,西方文化思想界不可能像今天这样了解中国文化的基本内容。

  美国加州大学戴维斯校区副教授陶幽庭是中国美术史博士,最近出版了一部有关17世纪中国艺术史的专著。最令她感到自豪的是:这本书质疑了一个在西方广为流传的观念,即中国是一个复制胜于创造的国家。本书不仅有力证明了革新者与原创精神在中国历史上从未缺席,还阐述了这种原创性被遮蔽的原因。这项研究破除了既有成见,有助于我们认识到,中国一直是一个拥有思想文化创新传统的大国。

  海外汉学热日趋升温,目前的汉学系、孔子学院等尚难满足需求

  奥斯曼帝国老皇宫收藏有1万多件中国青花瓷。生活必需品像茶、馒头、瓷器等都是通过古丝绸之路传入了土耳其。土耳其安卡拉德兹大学副教授、汉学家吉莱谈起历史头头是道,但吉莱更看重未来。将来中国不仅仅在经济领域,也会在教育、文化层面开始更深刻地影响世界。中国特色的现代化模式也将翻天覆地地改变世界。

  吉莱介绍,早在上世纪30年代,土耳其就成立了汉学系,但发展缓慢,满足不了时代需要。目前土耳其全国仅有3所大学开设汉学系与中文系,孔子学院一共有3所。虽然土耳其现在的汉语教学情况比起过去改善了许多,但是这远远不够。从这个意义来讲,中国国家汉办的新汉学计划为培养新一代土耳其汉学家提供了一个好机会。

  印度新德里尼赫鲁大学中国与东南亚研究中心教授狄伯杰说,随着中国的崛起,现在印度的中国研究,包括学汉语都非常盛行。2009年印度议会通过了一个法案,规定在印度各邦建立一所中央大学,并在这些大学建立汉语以及中国问题研究所。我们希望从中国邀请更多老师协助指导汉语教学工作。目前还存在不少问题,比如中文图书及数据库不足,奖学金数量很少。

  中国文学在海外销量仍不理想,靠汉学家翻译更容易争取读者

  中国当代作品译介世界文学中的中国文学是本次座谈会的中心议题之一,莫言、贾平凹、阿来、麦家等中国作家应邀出席。事实上,莫言等中国作家的作品大多数都是由葛浩文等西方汉学家译介到海外的,汉学家对于中国文学走出去起到了其他群体难以替代的作用。

  正如塞尔维亚汉学家安娜·约万诺维奇所言,莫言获得2012年诺贝尔文学奖后,塞尔维亚掀起了翻译、阅读莫言作品的热潮,也带动了该国读者对中国更多通俗文学以及中国人当下生活方式的兴趣。

  如果要翻译研究中国当代文学作品,汉学家不仅应该懂汉语,还应该了解中国老百姓的生活,了解作家的心态,这样翻译才能够生动传神。莫言举例说,翻译贾平凹得懂考据,翻译阿来得了解植物,翻译麦家要熟二战和密码,翻译我的东西比较简单,懂上世纪六七十年代的农业生产知识就可以了。

  不过,尽管中国作家的海外知名度有所提升,但中国文学作品在西方的销量一直不理想。荷兰汉学家、翻译家苏菲认为,这既有读者认知和翻译的问题,也有中国文学本身的问题。荷兰读者对中国仍不熟悉,中国文学所描述的那个世界对他们过于陌生了。

  苏州大学海外汉学研究中心主任季进认为,中国文学之所以在海外影响力不尽如人意,最大的原因还是语言文化的天然隔阂。中西文学不同的文化传统、语言形式和叙事方式,决定了中西文学之间巨大的鸿沟。中国人看来十分优美动人的篇章,也许在外国读者眼中就会变成不知所云的天书因此,如何真正有效地让中国当代文学走向世界,被西方读者所接受,必然是一项艰巨的使命。

  在季进看来,与国家斥巨资组织各种典籍或经典作品的外译工程相比,更有效方式是靠国外专业翻译家或汉学家来搞翻译。我国曾推出过熊猫丛书,翻译介绍了从古至今的数百部中国文学作品,但这套丛书中的绝大部分作品出版之后就悄无声息,在西方并没产生多大的影响。因此,中国当代文学的翻译,更为有效的方式还是得靠以西方语言为母语的国外专业翻译家或汉学家、代理人、出版社,由他们自主选择、自主翻译的作品,可能更容易获得西方读者的青睐。从这个意义上说,我们需要更多的像葛浩文、杜博妮、蓝诗玲、白睿文、罗鹏、杜迈可这样的译者。

  日本中央大学汉学家、翻译家饭塚容则表示,无论时代怎样变化,文学都永远是沟通心灵、增进了解的上佳手段。作为一个中国文学的翻译工作者,我所能做的,就是挑选出中国当代文学的优秀作品,把它们原原本本地翻译介绍给日本读者。

 

更新时间:2013-12-06 12:19:10
评论列表
评论/留言区
您好,请在下面输入您想发表的评论内容。
 
文化艺术 发布作品,需求定制艺术作品
首页 < (4/45 共 1987 篇) > 末页
技术转移 一般管理 建筑保温材料 农林 茶叶 太阳能 仪器仪表 农业 育苗 建筑施工机具 家居日用品 安全 标识 安全防盗装置 安全座椅 工业新工艺 节能照明 医药新品种 组方新药 半导体照明 体育器械 高性能分离膜材料 生活旅游用品 安全报警器 动力能源传输开关控制技术 风力海洋生物能源技术 安全保险装置 安全用电保护 工业 净水器 冶炼与铸造技术 医疗器械 材料 亲水性材料 装饰材料 工业安全控制 可控温节能技术 发电装置 生物基材料技术 农业机械 食品安全加工技术 家居洁具 保健 低碳设计新型 建筑材料地板 建筑陶瓷 环境净化 信息安全技术 空气净化 林业器具 传感器及其应用 家居环境水电卫生装置 家居饮水机 清洁能源技术 电池 先进复合材料 服装面料 材料 导电纤维 服装功能性材料 建筑阻燃材料 新医术 银行管理 诊断方法 人身安全技术 材料管材 工业机械锅炉 工业摸具 生活用品 农业 机械 安全防滑带 建筑设计新型 文化艺术工具 工业机械挖掘机 家用电器 商品包装和贮藏技术 工业自动机床 工业配件 供热能源 建筑框架材料 动物养殖技术 新型或微观马达和发动机 公共安全技术 发电技术 食材制作与存储 特殊环境建筑设计新型 低碳排放技术 农牧兽医配方制剂及服务技术 信息技术信号与编码 启动开关控制 环保设备 工业交换器 家居文化艺术 家居新技术 城市服务网络 娱乐及玩具器具 工业汽轮机 工艺设备机具 诊疗改进技术 科技种植 人体健康功能恢复医术 监测传感器 非金属建筑材料 传统革新技艺 安全保护品 糖果及酒类制品加工技术工艺 建筑施工技术 建筑设计新型 文化体裁制作技术 野外勘探技术 新技术车辆及配件 品种产业化技术 为保护财产和人身安全的服务方案 工业库存与调度 医疗技术和硬件新技术 系统装配技术 服装设计 计算机硬件技术 文化艺术传播技术 安全刹车装置 安全公共管理 面包糕点复合食品 纺织用纱线罩布皮革及填充物 农活技艺 传统艺术 安全与抗灾救护 工业磁仪器 离合装置 环境工程技术 个人活动辅助器具 有关人身健康和提高智力效率的技术 水资源利用技术 包装器械工具 再生资源生产技术 工业汽轮机内燃机 清洁能源技术 保健品 工业新型设备技术 医疗鉴定改进技术 电器终端 教育管理设备器具 运输装备 建筑设计新型 原创制作技术 绿色农林规划 观测观察 化工制剂配方 烹饪设备 天然材料节约技术 工业新工艺 纳米材料 环境工程技术 仓储平台器械工具 安全汽车防盗 自行车自动器个人活动辅助器具 工业磁仪器磁选设备 旅行及户外保护 水电网络 节水农业 水土保墒技艺 家具木、竹、环保制品材料 科技管理技术 技术性医疗方案 体育运动用品设计 医药药材加工储存 保健用品 光电信号技术 脱脂净化 运输设备运筹管理 健身用品 安全标志 安全与抗灾救护 防病思想 服装设计 家务燃灶新技术 自动检测技术 环保家电 防疫技术 环保产品 服装工艺 城市服务设施 家用电器新技术 农业 机具 信号控制传送检测控制技术 家居洁净技术机具 食品标准控制技术 养殖技术 环境 净化 家居 生活用品 安全 保险装置 建筑 设计 管理 食材及添加材料 清洁能源技术 安全与抗灾救护 清洁能源技术 电器终端 建筑设计新型 工业新工艺 环境工程技术 运输设备运筹管理 安全与抗灾救护 服装设计 清洁能源技术 安全与抗灾救护 食品安全加工技术 环境工程技术 量子通讯
 
网络链接(KSN) 友好的连接联盟,让更多人知道你合作成功 大专院校 研究院所 产业公司 科技园区 协会事业 期刊网络 服务博览
本网域名: www.知识产品网.com,www.zhishichanpin.com,知识产品.中国,www.diwuchanye.com,第五产业.中国,集创.com,自版.中国,ipr品牌.中国,cnd5.cn,cnd5.net
友 情
链 接
     网站介绍     服务协议     联系我们